拝啓
ケネディ大使宛メッセージをお届けいたします。
親愛なる大使キャロラインケネディ 引用元:2016年7月24日 東京
Tokyo, July 24, 2016 Dear Ambassador Caroline Kennedy,
A reliable expert working at the F1 telephoned me yesterday that Tepco had contacted the N.R.A.to admit that the sole national project to build a frozen underground wall costing 345 million yen could not be fully accomplished. This is what most experts had predicted. The Tokyo Olympic Games 2020 whose estimated expenses surpasses 2~3 trillion yen regrettably proves that Japan is not making maximum efforts to cope with the unstoppable Fukushima disaster. The project only reduced by 100 tons the daily release of 400 tons of contaminated water into the sea. More than 1000 tanks contain nearly 900.000 tons of contaminated water at the site. The release of radiation from the F1 continues, widening the scope of radioactive contamination. He also informed me of a visit to the NHK paid by a member of the Chinese Embassy in Japan, accompanied by some Chinese journalists to obtain the latest information on Fukushima. The international community is increasingly concerned about the 600 tons of debris of fuel rods at the F1 whose whereabouts is totally unknown. Nobody can tell what could happen hererafter in Fukushima. The Tokyo Olympic Games 2020 is being prepared under such circumstances!It can hardly be understood by conscientious citizens worldwide. The future of the Olympic Games is now at stake. Managing Director of International Monetary Fund, Christine Lagarde, has suggested Greece to permanently host the Olympic Games. The return to amateurism is already asserted in some quarters. It seems opportune to take up this issue on a global scale. “Olympism seeks to create a way of life based on the joy found in effort, the educational value of a good example and respect for universal fundamental ethical principles”.( Pierre de Coubertin)
Under the current increasingly chaotic situation, the importance of ethics is keenly felt. I wish to reiterate my ardent hope for President Obama’s initiative to hold a UN Ethics Summit. In view of his tenure of office, the general assembly meeting of the U.N. taking place next September would be the last occasion for it.
Please allow me to count on your understanding and your precious support.
With highest and warmest regards,
Mitsuhei Murata Former Japanese Ambassador to Switzerland
東京、2016年7月24日 親愛なる大使キャロラインケネディ
福島第一原発で働く信頼できる専門家は、東京電力がNRAtoは唯一の国家プロジェクトが完全に達成することができませんでした3.45億円の原価計算冷凍地中壁を構築することを認める連絡をしたことが昨日私に電話をかけ。 これは、ほとんどの専門家が予測したことです。見積もり経費が2〜3兆円を超える東京オリンピック2020は、日本が止まらない福島災害に対処するため最大限の努力をしていないことを残念ながら証明している。このプロジェクトでは、400トンの汚染された水を毎日海に放出するだけで、100トンの減少となりました。 1000以上のタンクには、約900,000トンの汚染された水が現場に含まれています。F1からの放射の放出が続き、放射性汚染の範囲が広がっている。 また、福島についての最新情報を得るために中国のジャーナリストを伴って、日本の中国大使館のメンバーが支払ったNHKの訪問についても教えてくれました。国際社会はF1の燃料棒の破片600トンについて、ますます不明な点が増えています。福島で何が起こったのか誰にも分かりません。 このような状況のもと、東京オリンピック2020が準備されています!世界中の良心的な市民が理解することはほとんどありません。オリンピックの将来は危機に瀕しています。 国際通貨基金(IMF)のクリスティン・ラガルド(Christine Lagarde)代表は、ギリシャにオリンピックを恒久的に開催するよう提案した。アマチュアリズムへの復帰はすでにいくつかの四半期でアサートされている。 世界規模でこの問題に取り組むことは適切なことです。 「オリンピズムは努力で見つかった喜びに基づく生き方を作成しようと、良い例と普遍的な基本的な倫理原則の尊重の教育的価値」。(ピエール・ド・クーベルタン)
現在、ますます混沌とした状況の下では、倫理の重要性があります鋭く感じました。私は、国連倫理サミット開催のためのオバマ大統領のイニシアティブに対する熱烈な希望を繰り返し述べたいと思います。在任期間を見据えて、来年9月に開催される国連総会が最後の機会となるだろう。
ご理解と貴重なご支援に感謝してください。
最高と暖かいよろしく
村田 光平 スイス元日本大使
|
商業主義と国家主義により当初の精神を失うに至った五輪の改革を国際社会に訴えるものです。
クーベルタンは普遍的な倫理の基本原則の尊重を期待しておりました。
東京五輪をめぐり窮地に追いやられるという苦い経験をしつつある日本こそ五輪改革の先頭に立つことが望まれます。
本メッセージでは福島の近況を報告し、汚染水処理の現状とこれに懸念を深める国際社会の動きにも言及しております。
混迷を深める世界の現状下での国連倫理サミットの重要性とオバマ大統領のイニシャティヴへの期待をも表明しております。同サミットは地球倫理の確立、父性文明から母性文明への移行および真の核廃絶の実現という日本の三位一体の歴史的使命達成の出発点となるものです。
貴大臣のご理解とご支援をお願い申し上げます。
敬具