多方面への発信メッセージ 2016年12月14日(閣僚ほか主要関係者にも発出)
皆様 英文発信資料をお届けいたします。 私の活動に好意的な健康と食料問題を扱う国際NGO,自然解決事業団(Natural Solutions Foundation)はこのほど福島事故後の私の英文メッセージを別添の通り「文明の危機」と題する資料の形で編纂を了しました。 福島事故は人類の危機であり、その叡智の最大規模の動員による対応を必要とすることを指摘しております。 また、地球倫理の確立を訴えております。 国際的に著名な方々より下記の激励の返信があり、喜んでおります。 Congratulations on your devoted work. I entirely agree with you and will spread this. The attachment makes compelling reading. We have to very quicly move from awareness to action 国際社会は日本の事故対応振りに不満を強めつつあり、具体的な要請を行う可能性すら予見されます。 日本の責務は重大です。 皆様のご理解とご支援をお願い申し上げます。 村田光平 (元駐スイス大使) Dear Friends The disaster that struck Fukushima just over five and half years ago has proven to be not just a tragic nuclear accident but through refusal to honestly and transparently address the accident it has become a crisis not just for Japan and the Pacific region, but for all humanity. Fukushima is a Crisis of Civilization and it demands a new approach to global ethics. The conditions at the stricken reactors challenges humanity to come together resolving to solve this crisis of civilization. The mobilization of human wisdom on the largest scale is of absolute necesssity. I am sending you The Crisis of Civilization eBook . It is the collection of my messages sent out in English since the March 11Fukushima Disaster which has been kindly edited by the Natural Solutions Foundation a private international NGO focused on health and food freedom. With warmest regards Mitsuhei Murata Former Japanese Ambassador to Switzerland
|